第2回:Naws in levels 訳してみた!!

英語学習の一環としてやってみることにしました!!

変な訳になっていたら訳し変えてください(>_<)

本日 0pv

合計 758pv


スポンサードリンク

  出典 matomail.biz

テキサスのキリンの赤ちゃん!!

giraffe(ジラフ)はキリン

English news and easy articles for students of English
https://www.newsinlevels.com
We write news in three different levels of English. We want to help you understand English more. Now all students can enjoy reading and listening to news.

20-06-2017 15:00

This news is from a zoo. The zoo is in Texas. A giraffe is born there. It is a boy. He is 1.8 metres tall. He is 84 kilograms heavy. He does not have a name yet.

When he grows up, he will be 5.5 metres tall. He will weigh 1,360 kilograms. The zoo will open a new exhibit next year. He and other giraffes will go there.

Difficult words: will (in the future), weigh (be heavy), exhibit (an area where people can watch animals).

  出典 Baby Giraffe in Texas – level 1 | News in Levels

20-06-2017 15:00

このニュースは動物園からです。その動物園はテキサスにあります。そこでキリンが生まれます。それは赤ちゃんです。彼は1.8メートル高いです。重さは84キログラムです。名前はまだありません。

彼が成長すると、5.5メートルの高さになります。体重も1,360キログラムになるでしょう。動物園は来年、新しい展示会を開く予定です。彼と他のキリンもそこに行くでしょう。

exhibitの意味 - 英和辞典 Weblio辞書
http://ejje.weblio.jp/content/exhibit
exhibitの意味や和訳。 【動詞】 【他動詞】1〔+目的語(+前置詞+(代)名詞)〕〈…を〉〔…に〕展示する,陳列する 〔at,in〕《★【類語】 ⇒show》.用例exhibit goods in a show window... - 約1025万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。
↓このまとめが気にいったら下のボタンをクリックお願いします。↓

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
※当ページで掲載しているまとめ記事については、あくまでも登録ユーザーの判断に基づいた内容です。リンク先での内容、商品購入やレビューにおける最終的な判断はご自身で行って頂きますようお願い申し上げます。なお、当サイトの内容を参考にして、購入したことによって不利益が出たとしても、当方では一切の責任は持てませんので御了承ください。

あなたへオススメ関連まとめ(こんな記事も読まれてます)



スポンサードリンク

話題まとめHOT

当サイトについて ご利用規約 はじめて記事作成する方 既に登録済の方(ログイン) プライバシーポリシー お問合せ


Copyright(c)まとめーる All Rights Reserved.